Hirdetés

szfvar 20240118
budaors 20240118
szepmu 20240224 revizor
magveto krasznahorkai 20240117

MOLY KONTRA NAFTALIN

Heltai Jenő: Naftalin / Kecskeméti Katona József Színház
2013. ápr. 18.
A színházi álmoskönyv szerint egy bohózatnak a végét várni: bajt jelent. IBOS ÉVA KRITIKÁJA.
Mégpedig nagyot, mivel amúgy bohózatot nézni nem rossz dolog, arra a két és fél órácskára a világ mocska elvan nélkülünk, hamarosan úgyis visszazuhanunk bele, de csak, miután néhány csacskaságon és jól sikerült poénon gond nélkül és alaposan kiszórakoztuk magunkat. 
Dobó Enikő és Csémy Balázs
Dobó Enikő és Csémy Balázs
Ez volna szerintem az egyik elvárt, lehetséges alaphelyzet, ha az ember beül a Naftalinra, és miért ne ülne be, hiszen például Hegedűs Géza olyan szépen és meggyőzően ír a(z eredeti) szerzőről: „Heltai Jenőt elsősorban mégis színpadi szerzőként szokták tudomásul venni, s való igaz, hogy kitűnő színdarabokat írt – egy olyan áramlaton belül, amely nem vele kezdődik, nem vele végződik, de amelyhez szakemberként úgy értett, mint csak nagyon kevesen”. Mondjuk, az is igaz, hogy a színháztörténésznek ezek után esze ágában sincs kitérni a Naftalinra, helyette A tündérlaki lányok és A néma levente kerül terítékre, elvégre a tanár urat nem könnyű átverni, lát, amit lát, a Naftalint burkolja inkább a hallgatás!
Ezt az egész szekrényes históriát nem könnyű eladni. Mármint azt, hogy a titkos szeretők egymást váltva bujkálnak benne, aztán az érintett félrelépő tudta nélkül kiszabadulnak, de csak azért, hogy más dugdosnivaló személynek adják át a helyüket, és aztán az egész kezdődhessék elölről. Ezt, meg a reményt, hogy azért mégis csak van benne anyag, Szombathelyen már kikísérletezték, előrelátón nem önerőből, hanem a Mohácsi testvérek hathatós közbenjárásával, vagyis erősen átigazított szöveggel, abszurdba emelt stílussal és játékmodorral. 
Azért erre az előadásra, és nem a Radnóti Színház egy évvel azelőtti, vagyis 2010-es bemutatójára utalunk, mert az utóbbi tényleg Heltait játszott, a Kecskeméti Katona József Színház viszont ugyancsak Mohácsi átiratot. A vállalás nem is olyan meglepő, mert tavaly tavasszal Mohácsiék ugyanitt Csiky Gergely Buborékok című darabját állították színpadra, s az őszi Vidéki Színházak Fesztiválján el is nyerték vele a Legjobb Előadás díját. 
Csakhogy (és akkor most jön az álomfejtés) azt a bemutatót Mohácsi János rendezte, aki borzasztóan tudta, hogy mit akar, azt sikerült elhitetnie a színészekkel is, akiknek a fele mellesleg azon a kaposvári egyetemen végzett, ahol ő tanít, így az általa beszélt színházi nyelv egész könnyen talált értő fülekre. 
Most azonban Cseke Péter vállalta a direkciót, aki Heltaiból még csak ki tudta volna hozni Heltait, viszont Mohácsit nagyon is benne felejtette Heltaiban. Ugyanis a mohácsiasított Heltai csak mohácsiasítva működőképes, ami persze nem jelenti azt, hogy kizárólag Mohácsi János rendezheti Mohácsi István átigazításait, mert elvileg bárki, akinek affinitása van arra a sajátos eklektikára, amelyből végül (a Buborékok mellett lásd, mondjuk, a kaposváriak pazar Játék a kastélyban című produkcióját) egy kortársian fogyasztható, az emberi viszonyokat és a konfliktusokat tekintve eleven, hihető, és főleg fájóan ismerős alaphelyzet – jobb esetben előadás is – jön elő.
Esztergályos Cecília és Kiss Ernő. Fotók: Walter Péter. A képek forrása: PORT.hu
Esztergályos Cecília és Kiss Ernő. Fotók: Walter Péter. A képek forrása: PORT.hu
No, mint a (már várható) diktum előtti hosszú felvezető sejteti, ez Kecskeméten nem történt meg, ami azért számít kisebb fajta tragédiának, mert így nehezen tudja eldönteni a néző, hogy mit is kap valójában. Ugyanis a sete-suta, lankadt, ósdi paneleket felidéző jelenetek a full hangerőtől sajnos még nem válnak se hagyományosan vígjátékossá, sem pedig kortalanítottan stilizálttá, helyette viszont halálosan unalmasak lesznek. S közben a szájakból dől (no, ez tényleg abszurd) a hol karikatúraszerűen eltúlzott, hol a napi szlenggel dúsított, vagy épp csak a mai fülnek simulékonyan csengő szöveg. Legrövidebben úgy lehet mondani, hogy a kettő nem passzol. 
Talán javíthatna a kormányozhatatlan helyzeten a színészi játék? Javíthatna, persze, ha az aktorok tudnák, hogy mit kell játszaniuk, de úgy tűnik, mindenki azt teszi, amit képzel a bohózatról, kvázi a műfajról. Vagy amit harminc évvel ezelőtt képzeltek, mint a nagyágyú Esztergályos Cecília (Kabóczáné), aki (de jó lenne azt hinni) mintha kegyetlen szarkazmussal szembesítene az olcsó sémák meglehetősen szűk példatárával, de nem, a művésznő jelenése véresen komoly, s ez kifejezetten kellemetlen.
A többiek? Hoznak valamit, elvégre ez a mesterségük, de szín, az nem sok van az összjátékban, a nők sokat visonganak, a férfiaknak szerencsére ez nem szokásuk. Szikszai Rémuszt (Dr. Szakolczay) sajnáltam: ha teljesítménynek lehet nevezni, hogy tökéletesen sikerült elfedni, hogy egyébként egy jó kiállású, vonzó férfi, no, az abszolválva lett.
Váratlan fordulatnak tűnhet, hogy van jó is az előadásban. A ruhák. De ez csak annyit jelent, hogy nem Tihanyi Ildikón múlt, hogy ebben az előadásban végül a molyok győztek.

Címkék

Bírom a kritikát. Na, erre befizetek!
Még nem vagy előfizetőnk? Csatlakozz!

Előfizetek