Hirdetés

szfvar 20240118
budaors 20240118
szepmu 20240224 revizor
magveto krasznahorkai 20240117

TÖRÖK CSEMEGE NÉMET CSOMAGOLÁSBAN

Almanya – A török Paradicsom
2011. dec. 28.
Színes, szagos, önfeledt vígjáték, ezúttal Németországból. A németek (vagy a törökök?) még a műfaji filmeket is sokkal színvonalasabban oldják meg, mint mi. Sőt amennyiben tanulsága is van az alkotásnak, még azt is képesek filmes formában megfogalmazni. KŐHEGYI ILONA KRITIKÁJA.

Ha török származású német filmrendezőre kell gondolnunk, sokunk fejében egyből Fatih Akin neve ötlik fel. Az Almanya – a török Paradicsom című film láttán azonban erős késztetést érzünk majd egy újabb egzotikus név megjegyzésére: Yasemin Samdereli. A Németországban született török származású fiatal rendezőnő húgával, Nesrinnel, közösen jegyzi a film forgatókönyvét, melyben ügyes írói fogást alkalmaztak, hogy a filmet meghatározó nosztalgiát végig távol tartsák a „rózsaszínben csöpögő” csapdától, és megőrizzék azon a szűk mezsgyén, melyet olyan jelzők jellemeznek, mint az élénk, a vidám, a szívbemarkoló.
Ennek érdekében a film központi figurájának a hat éves unokát, Cenket (Rafael Koussouris) teszik meg, akinek az édesapja, Ali (Denis Moschitto) már Németországban született – gyomra éppen ezért nem is tűri nagyon a török fűszerességet -, édesanyja pedig egy gyönyörű, szőke, ízig-vérig német nő, Gabi (Petra Schmidt-Schaller). A kisfiú az, aki egy nap fontos, sőt drámai kérdéssel szembesül az iskolában: De hát mi vagyok én valójában – német vagy török? Bár a kisfiú tisztában van azzal, hogy a nagyszülei Anatóliából jöttek – mely az iskolai térképen még rajta sincs -, mégis nagyobb eséllyel pályázhatna a német futballválogatott egyik posztjára, mint a törökére. Az etnikai identitás problematikája, ha úgy tetszik, nagyon szimplán, mégis húsbavágóan jelentkezik, ráadásul a film alkotói nem felejtették ki a legfontosabb fűszert sem, a humort sem.
Jelenetek a filmből
Jelenetek a filmből
A probléma megoldására a nagypapa, Hüseyin Yilmaz (Vedat Erincin), aki 1964-ben érkezett egymillió-egyedik Gastarbeiter-ként, azaz vendégmunkásként Németországba, egy meglehetősen abszurd ötlettel áll elő: utazzon az egész család Törökországba, szülőfalujukba, ahol megvette az egykori házat és töltsék együtt a nyári vakációt. Így veszi kezdetét a családi odüsszeia, melynek célja felfedezni a múltat, a gyökereket, az identitás eredetét, megismerni saját török örökségüket. 
A hosszú út – a reptéren való várakozás, a családot összezáró kisbuszon utazás – remek alkalmat teremt a mesélésre, a visszaemlékezésre: útközben jól kirajzolódnak a két kultúra, a török és a német közötti különbségek. A családi anekdoták a kisfiúnak szólnak, akinek a színes képzeletében megelevenednek a történetek. A nosztalgikus múlt gyermeki rácsodálkozással és naivitással párosul, melynek könnyed, játékos hangulata az egész filmre hatással van. 
A gyermeki képzelet és a megtörtént múlt képi összekapcsolása – a visszaemlékezések a kisfiú fantáziájában válnak láthatóvá a néző számára – remek alkalmat teremt a filmbeli önreflexióra (például amikor a kisfiú nem érti, miért beszélnek a nagyszülei törökül az elmesélt múltban), mellyel az alkotók még pikánsabbá teszik filmjüket. 
A képek forrása: PORT.hu
A képek forrása: PORT.hu
Talán az elbeszélés eme sűrű rétegzettségében, az idősíkok, a valóság és képzelet egymásba játszásában jelenik – és amennyiben szándékos volt az alkotók részéről – és ragadható meg a globalizációval egyre rohamosabban terjedő és jelenlevő „multikulti”, az etnikai sokszínűség, akár egy családon, netán egy emberen belül is. 
Jelenleg három és fél milliósra tehető a török populáció Németországban, s a film tanúsága szerint a politika is próbál ennek a helyzetnek megfelelni. A „Németország köszönetet mond”-napon hangzik el a nagypapa tömören fogalmazó mondata: „Néha nehéz volt, néha jó, de most boldog vagyok.” Hiszen ahogy a vége főcím előtt is olvasható: „munkaerőt hívtunk, emberek jöttek”. De nem csak ezekkel az okos mondatok zárul a film, hálistennek. Az utolsó képkockán mindenki együtt van: a szülők jelenkori és gyermekkori énjei, halottak és élők mind együtt piknikeznek az impozáns anatóliai tájban. 
Az a könnyedség és báj, ami az egész filmet belengi, Giuseppe Tornatore Cinema paradisóját jutatta eszembe. Míg a ’88-as olasz klasszikus a film, pontosabban a mozi szeretetéről zengett keserédes megemlékezést egy kisfiú szubjektív tekintetén keresztül, addig német társa a kulturális, vallási, etnikai sokszínűséget veszi témájául, hogy a gyermeki nézőpont előítélet-mentes tekintetét újrahasználva ezt is hasonló hangulatban jelenítse meg.

Címkék

Bírom a kritikát. Na, erre befizetek!
Még nem vagy előfizetőnk? Csatlakozz!

Előfizetek