Hosszú utazás |
Ökomenikus istentisztelet ürügyén jönnek össze a kettészelt település mindkét oldalán a lakók, hogy üdvözöljék a másikon rekedteket. Átkiabálnak, szinte sírva, ott van-e Kovács Pista; jól látják-e, hogy eljött az unoka is. Szelmenc sorsát nem csak Böszörményi Zsuzsa és finn alkotótársa, Kai Salminen dolgozta fel (Hosszú utazás): tavaly is bemutattak már egy munkát a cifra sorsú faluról, de Böszörményiék jól érezték, a téma még koránt sincs kimerítve. Az ukrán oldalon reggelente nyers trombitaszóra özönlik el a tehenek a mezőt; a némi nosztalgiával emlegetett régi rendszerben kacsák hóna alá ragasztották a rokonok a leveleiket, és átúsztatták a jószágot a túloldalra; a kopott padlójú közkönyvtárban cirill betűs könyvek sorakoznak a polcokon, holott a helybeliek leginkább csak magyarul beszélnek egymással. Már ez is meglepő: magyarul. A második világháború után egy kikényszerített népszavazással kettéhasított falu egyik fele már az EU-hoz tartozik: a házakat itt bevakolták, az udvarokon nem áll már halomban a lom, mint szemközt.
A washingtoni tanácsnokok egy sajátos ötlettel tesznek tanúbizonyságot arról, hogy fogalmuk sincs, mi zajlik Bécstől 400 kilométernyire: miért nem lesz az ukrán Szelmenc, kérdi az afro-amerikai asszonyság, autonóm település, leválhatna az anyaállamról. Az ukrán kormány – ismét Szürreáliában járunk – a szomszédokkal nem egyeztetve úgy dönt, határátkelőt épít; aztán több hónapig állni hagyja, majd a Rendkívüli Ügyek Miniszterével ünnepélyesen megnyittatja; igaz, a helybelieknek nem ad engedélyt arra, hogy átkeljenek. A Böszörményi-Salminen alkotópáros munkája helyet kaphatna a kisjátékfilmek között is. Szórakoztató, üde film, de a legjobb pillanataiban – például amikor a rokonok óbégatásától lesz hangos a határ, és minden miséző tulajdonképpen egy-egy rokonának kiált – a nevetés bennreked.
Poros öltöny |
Amennyire szükségtelen és sok Böszörményi Zsuzsáék filmjében a narráció, annyira hiányzik Balogh Arthur filmjéből. Már a film felénél járunk, mire megtudunk valamit a főhősről, Frici bácsiról, de ekkor már majdnem késő. Az unalomból a táncmulatság képei, a részegen handabandázó helybeliek, vagy az ördögien táncoló roma fiú sem tudja kirángatni a filmet. Balogh Arthur filmjének, a Poros öltönynek nincs szerkezete, így a szép részletek, a háttérben megelevenedő, romák lakta, végpusztulásnak indult falu képe, a harangozók életéről készült néhány maradandó kocka elveszni látszanak a tulajdonképpen egyáltalán nem szimpatikus Frici úrról szóló egészben. Frici úr valaha zenész volt, szaxofonját húsz éve bagóért eladta, azóta csak hébe-hóba fakad dalra. „Egy asszony leeszi az életedet”, mondja, nem is egyszer, de úgy tűnik, inkább ő az, aki negyven év együttlét alatt mohón falatozott a másikból, hiszen arra a legbüszkébb, hogy száz nővel volt életében. „Úriember lehettem volna”, mondja, de ezt legalább olyan nehéz elhinni, mint azt, hogy érdemes őt nézni nyolcvanhárom percig.
Báriséj (Nagylány) |
Bódis Kriszta is romák közé megy kamerájával, de őt a nők érdeklik. A békési roma nők sorsán keresztül mutatja be, mit jelent a tradíció, miért fontos, hogy egy lány szűzen menjen férjhez, mit gondolnak az idősek és a fiatalok a legszebb adomány megőrzéséről, a férfiakról, a jövőjükről. Az írónőként is a romák sorsára érzékeny, a cigánysorsokat írásaiba emelő Bódis Kriszta filmje gender-film, a nők tapasztalatain keresztül mutatja meg a cigány társadalom problémáit. Három lány elbeszélésből ismerhetjük meg a közösség szerveződését, a normákat: hogy hogyan élnek (és működtetnek sorsdöntő, súlyos érzelmeket) a hagyományok. A Báriséj (Nagylány) derűs film: az asszonyok mintha megalkudtak volna az uralkodó férfiakkal, hogy az elnyomásért cserébe jó kedélyt és viszonylagos nyugalmat kapnak. A látszat persze csal, Bódis Kriszta filmje azért is fontos mű – mielőbbi bemutatását, forgalmazását szorgalmazni kell –, mert a hintós lagziban is felvillannak olykor elkámpicsorodott arcok. Egykedvű lányok: akik már a szökésre gondolnak. Mert a szökés, bármilyen furcsa, elfogadott megoldás.
Bódis Kriszta remekül emeli meg a képeket autentikus cigányzenével: Palya Bea hangjában az van benne, ami a lányok történeteiben.
Özvegy |
Domokos János Özvegy című rövid, huszonkét perces dokumentumfilmjét éppen a zene veri szét. A romok alól nehéz kikaparni az özvegyen maradt Éva néni történetét. Éva néni hetente egyszer piacozással, alkudozással és varrogatással üti el az időt. A piac forgatagában mintha kicsúszna az alkotó kezéből a mindennapok apró rejtélyeire összpontosító történet: a csöndes percek után hosszúra nyúlik a piaci nyüzsgés. Éva néni története akkor igazán érdekes, amikor azt látjuk, milyen megkapó bizalommal indul neki egy újabb napnak; amilyen türelemmel fűzi be a cérnát a varrógépbe, olyan türelemmel és szenvedéllyel küzd az egyre jobban rázáródó magány ellen. Domokos László filmje már majdnem torokszorító, amikor megszólal a DeEm oda nem illő, Hortobágyi Lászlót idéző zenéje.