SZELÍDÍTÉS NÉLKÜL
Shakespeare: A makrancos hölgy / Wybrzeże Teatr (Gdansk), Shakespeare-fesztivál, Gyula 2009Kata feketében jár, Bianca színes divatbaba. Az ifjú kérők feszülő gatyát hordanak, a papa a tévé távirányítóját nyomkodja. Szymon Kaczmarek rendezése a lehető legkézenfekvőbb gesztusokkal és ötletekkel készít mai történetet az egyik legavíttabb meséjű Shakespeare-komédiából. URBÁN BALÁZS KRITIKÁJA.
Noha Szymon Kaczmarek a műsorfüzetben a mulatságos cselszövés mögötti manipulációról, a másik ember leigázásáról beszél, az előadás szerencsére nem próbál nemlétező, komoly-komor mélyrétegeket találni a szövegben.
![]() Wanda Skorny |
![]() Michal Kowalski és Krystian Wieczorek |
Kata kívülállását öltözete, gesztusai is jelzik; pillanatra sem tűnik elviselhetetlen fúriának (a darabbeli dühkitöréseit következetesen kiiktatja az előadás), s nem véletlen, hogy nem is áll sokáig ellent a kissé furcsa, eleinte meglehetősen idétlennek tűnő, de hangsúlyozottan e világon kívülről érkező Petrucchiónak. Szelídíteni sem igen kell; a megtörés sok-sok fázisát szintén kihúzza a rendező, a nem problémamentes egymásra találást gyakorlatilag egyetlen, következetesen végigvitt ötlet jelzi plasztikusan: Petrucchio éppoly gusztustalan ruhát próbál Katára erőltetni, melyet Bianca is hord, ám miután hosszas civódás után a lány felveszi azt (s más bizonyítékát is adja „engedelmességének”), maga véteti le róla.
A Katát körülvevő világ ürességét jól eltalált színészi gesztusokban fogalmazza meg az előadás. Az aktorok egy-két jellegzetes mozdulattal, hangsúllyal, mozgáselemmel idéznek meg mai magatartási attitűdöket, melyeket ugyanazzal a lendülettel idézőjelek közé is helyeznek. E gesztusok egymásra is épülnek, így jönnek létre az ismerősen komikus szituációk.
![]() Piotr Domalewski és Dorota Androsz. Fotó: Tomasz Kaminski (A képek forrása: Shakespeare Fesztivál) |
Ám minden színészi-rendezői igyekezet ellenére a megjelenített világ meglehetősen átlátható, kiismerhető és közhelyes marad. Amilyen örömmel tölt el az a könnyedség, technikai tudás, arányérzék, mely a dramaturgiai munkától a játékötletek kimunkálásán át a szituációteremtésig jellemzi a játékot, olyan hiányérzetet kelt az, hogy a kimunkált gesztusok, ötletek, poénok nem állnak össze rendszerré, nem mutatnak túl önmagukon, nem hoznak létre sajátos formát, amely a maga gazdagságával, variativitásával írná felül a megjelenített világ közhelyességét. Ízlés dolga, kihez mennyire ér közel a könnyed, ügyesen felépített, szakmailag magabiztos előadás; nekem leginkább emiatt az elszalasztottnak érzett lehetőség miatt fájt a szívem.
Kapcsolódó cikkeinket és a támogatás adatait a Shakespeare Fesztivál - Gyulai Várszínház 2009 gyűjtőlapon olvashatják.
Vö. Kovács Bálint: Mása megzabolázása
Papp Tímea: Shakespeare Gyulán 1.
Koltai Tamás: Valóság és költészet
Szerző: Shakespeare
Fordító: Stanislaw Baranczak
Rendező: Szymon Kaczmarek
Díszlet, jelmez: Kaja Migdalek
Szereplők: Dorota Androsz, Piotr Domalewski, Michal Kowalski, Miroslaw Krawczyk, Jacek Labijak, Zbigniew Olszewski, Cezary Rybinski, Wanda Skorny, Florian Staniewski, Dariusz Szymaniak, Krystian Wieczorek



